Mobile Mappings della letteratura e degli studi letterari: la poetica del movimento nei TransArea Studies
Bibliografia
Bade, Klaus. Europa in Bewegung. Migration vom späten 18. Jahrhundert bis zur Gegenwart. München: Beck, 2000.
Barthes, Roland. Comment vivre ensemble. Simulations romanesques de quelques espaces quotidiens. Notes de cours et de séminaires au Collège de France, 1976-1977, ed. Claude Coste. Paris: Seuil/IMEC, 2002.
Cendrars, Blaise. Bourlinguer. Paris: Denoël/Folio, 2002.
Dimock, Wai Chee/Bruce Robbins (ed.). Remapping Genre. PMLA–Publications of the Modern Language Association of America vol. 122, no. 5 (2007): 1377-1570.
Bachtin, Michail M. Die Ästhetik des Wortes, ed. Rainer Grübel, trans. idem/Sabine Reese. Frankfurt: Suhrkamp, 1979.
Ette, Ottmar. Literatur in Bewegung. Raum und Dynamik grenzüberschreitenden Schreibens in Europa und Amerika. Weilerswist: Velbrück Wissenschaft, 2001.
Ette, Ottmar. ÜberLebenswissen. Die Aufgabe der Literatur. Berlin: Kadmos, 2004.
Ette, Ottmar: ZwischenWeltenSchreiben. Literaturen ohne festen Wohnsitz. Berlin: Kadmos, 2005.
Ette, Ottmar/Friederike Pannewick (ed.). ArabAmericas. Literary Entanglements of the American Hemisphere and the Arab World. Frankfurt/Madrid: Vervuert/Iberoamericana, 2006.
Ette, Ottmar. “Europäische Literatur(en) im globalen Kontext. Literaturen für Europa.” In Wider den Kulturenzwang. Migration, Kulturalisierung und Weltliteratur, ed.Özkan Ezli/Dorothee Kimmich/Annette Werberger. Bielefeld: transcript, 2009: 257-296.
Fatah, Sherko. Im Grenzland. Roman. Berlin: btb, 2003.
Hörisch, Jochen. Das Wissen der Literatur. München: Fink, 2007.
Horn, Eva/Stefan Kaufmann/Ulrich Bröckling. “Einleitung.” In Grenzverletzer. Von Schmugglern, Spionen und anderen subversiven Gestalten, ed.idem. Berlin: Kadmos, 2002: 7-22.
Huntington, Samuel P. Der Kampf der Kulturen. The Clash of Civilizations. Die Neugestaltung der Weltpolitik im 21. Jahrhundert, trans. Holger Fliessbach. München/Wien: Europa, 1996.
Jakobson, Roman. “On linguistic aspects of translation.” In Selected Writings. II. Word and Language, ed. idem. The Hague/Paris: Mouton, 1971: 260-266.
Klausnitzer, Ralf. Literatur und Wissen. Zugänge–Modelle–Analysen. Berlin/New York: de Gruyter, 2008.
Kristeva, Julia. Etrangers à nous-mêmes. Paris: Gallimard, 1991.
Liu, Lydia H. Translingual Practice. Literature, National Culture, and Translated Modernity – China, 1900-1937. Stanford: University Press, 1995.
Maalouf, Amin. Origines. Paris: Grasset & Fasquelle, 2004.
Maalouf, Amin. “‘Vivre dans une autre langue, une autre réalité.’ Entretien avec Ottmar Ette, Ile d’Yeu, 15 septembre 2007.” Lendemains vol. 33, no. 129 (2008): 87-101.
Maalouf, Amin. Le dérèglement du monde. Quand nos civilisations s’épuisent. Paris: Grasset, 2009.
Mathis‑Moser, Ursula/Birgit Mertz‑Baumgartner (ed.): La Littérature ‘française’ contemporaine. Contact de cultures créativité. Tübingen: Narr, 2007.
Mathis‑Moser, Ursula/Julia Pröll (ed.). Fremde(s) schreiben. Innsbruck: University Press, 2008.
Mukherjee, Bharati. “Imagining Homelands.” In Letters of Transit. Reflections on Exile, Identity, Language, and Loss, ed. André Aciman. New York: The New Press, 1999: 65-86.
Özdamar, Emine Sevgi. Die Brücke vom Goldenen Horn. Roman. Köln: Kiepenheuer & Witsch, 1998.
Ortiz, Fernando. Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar. Prólogo y Cronología Julio Le Reverend. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1978.
Schlögel, Karl. Im Raume lesen wir die Zeit. Über Zivilisationsgeschichte und Geopolitik. München/Wien: Hanser, 2003.
Soja, Edward W. Postmodern Geographies. The Reassertion of Space in Critical Social Theory. London: Verso, 1989.
Starobinski, Jean. Les mots sous les mots. Paris: Gallimard, 1971.
Wajsbrot, Cécile. Beaune-la-Rolande. Paris: Zulma, 2004.
Wajsbrot, Cécile. Mémorial. Paris: Zulma, 2005.
Williams, William Carlos. The Collected Poems. 2 vol. New York: New Directions, 1991.
Permalink: https://www.lettereaperte.net/artikel/numero-12014/296